Página 15 de 15
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 28 Ago 2025, 18:52
por Otaku_fanatic
Vaya, yo tampoco, en este caso no puedo ayudar. A ver si alguien del foro que se le haya quedado colgado puede confirmar.
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 28 Ago 2025, 19:14
por Otaku_fanatic
De PSX parece que se han borrado estos:
Castlevania - Symphony of the Night (J) (T-Spa GreenGoblin 1.5) (HardType)
Castlevania - Symphony of the Night (J) (T-Spa GreenGoblin 1.5)
Valkyrie Profile - Lenneth (T-Spa SkyBladeCloud Alpha2)
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 29 Ago 2025, 16:41
por santakoman
Otaku_fanatic escribió: 28 Ago 2025, 19:14
De PSX parece que se han borrado estos:
Castlevania - Symphony of the Night (J) (T-Spa GreenGoblin 1.5) (HardType)
Castlevania - Symphony of the Night (J) (T-Spa GreenGoblin 1.5)
Valkyrie Profile - Lenneth (T-Spa SkyBladeCloud Alpha2)
"Castlevania - Symphony of the Night (J) (T-Spa GreenGoblin 1.5) (HardType)" ha sido renombrado a "Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku (J) (T-Spa GreenGoblin 27.01.25) (HardType)" y "Castlevania - Symphony of the Night (J) (T-Spa GreenGoblin 1.5)" ha sido renombrado a "Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku (J) (T-Spa GreenGoblin 27.01.25) (HardType)" que es el nombre correcto de la versión japonesa
Valkyrie Profile - Lenneth (T-Spa SkyBladeCloud Alpha2) ha sido renombrado como Valkyrie Profile (U) (T-Spa SkyBladeCloud Alpha2) (Unified ISO) para aclarar que son 2 CD's pero se han unificado en uno
Aprovecho para indicar que he borrado de la colección de Game Boy Color el juego "Dragon Warrior Monsters (U) [C][T+Spa]" porque el juego está en portugués y no en castellano (hoy me he dedicado a probar roms de forma aleatoria).
y
@Rafalo2000 mira tus MP de fororaspberry.
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 29 Ago 2025, 19:09
por Otaku_fanatic
En Sega Saturn este juego hay que renombrarlo así porque internamente no coincide el .cue con el .bin:
Darkseed (J) (T-Spa kitchen34 1.0)
En Wii esta ISO no viene convertida al formato nativo de Dolphin rvz no se si porque da algún problema o por olvido:
Inazuma Eleven Go - Strikers 2013 (J) (T-Spa Ina11Translations 1.1)
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 29 Ago 2025, 20:55
por santakoman
Otaku_fanatic escribió: 29 Ago 2025, 19:09
En Sega Saturn este juego hay que renombrarlo así porque internamente no coincide el .cue con el .bin:
Darkseed (J) (T-Spa kitchen34 1.0)
En Wii esta ISO no viene convertida al formato nativo de Dolphin rvz no se si porque da algún problema o por olvido:
Inazuma Eleven Go - Strikers 2013 (J) (T-Spa Ina11Translations 1.1)
Darkseed (J) (T-Spa DeltaIsland 1.0) arreglado
Inazuma Eleven Go - Strikers 2013 (J) (T-Spa Ina11Translations 1.1) arreglado (se me pasó :P)
Gracias
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 31 Ago 2025, 10:20
por Sizor
Quería agradecer la gran labor que estáis haciendo de recopilar todos los juegos que están siendo traducidos para cada plataforma, una pregunta por que no subís en formato chd?
Un saludo
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 31 Ago 2025, 14:10
por santakoman
Porque en iso ya me va bien y me da pereza. Son muchos juegos para resubirlos todos pasados a chd (archive no es que sea muy rápido para las subidas...)
Re: Traducciones en Castellano
Publicado: 02 Sep 2025, 10:23
por santakoman
"Changelog" del mes de septiembre.